I am an American living in Budapest [Amerikai vagyok, aki Budapesten lakom.]
I will write the review primarily in English for English users, but I will include a few short notes in Hungarian using brackets [Írom rövid jegyzetek magyarul zárójelben között.]
I used VTR, then sent a confirmation SMS-t as requested. [VTR és SMS megerősités].
She sent me the address as part of her VTR response. Then she contacted me on Whatsapp to let me know she got my SMS.
Her Whatsapp is private, so I don't think you can write her directly until she writes you.
(Azt gondolom, hogy neked whatsappi számadasja magan. Ezért úgy hiszem, hogy addig nem lehet neked írni, amig ő nem ír neked.)
Megközelítés:
It's a few blocks away from Blaha, so easy to get within a ~7 minute walk using public transportation.
The address was accurate. [A cím korrekt], and it is easy to use GPS.
Helyszín:
The apartment is great!
She was the only one there when I visited. [Ő egyedül, amikor talalkoztam.]
The shower is small but 100% sufficient. The WC is separate, and it has a funny poster.
There is a nice living space where we chatted a while before going into a back room with a mat.
Hirdető külseje:
In my opinion she does not match the pictures. It is the same person, but she is _much_ better looking in real life. I think she lost weight.
(Az képek valódik, de nem illik. Ő nagyon vékonyabb, mint látszik képben. Ugy hiszem, hogy miután lefogyott.)
I was amazed when I saw her. She greeted me in an outfit that was straps all over. Super sexy.
(A szexi ruha rajta volt, amikor fogadott.)
She has a very nice figure--quite slim. Her breasts are a little bigger than the standard teen 75. I'd say 80.
She is BEAUTIFUL!
(Gyönyörű!!)
Masszázs:
One of the best things about Sederke is that she will shower with you. This is a really nice touch!
A funny thing happened in the shower---when I suggested how it was important that she wash my cock [farok], I used the wrong Hungarian word, so I ended up saying how important it was to wash the wolf [farkás]. She was understandably confused :).
[Lehet kölcsönös zuhanyozás, ami nagyon kellemes!]
We massage lasted maybe 20 minutes, but I got the impression that she would have been okay skipping it.
[Szerintem a másszazs nem kötelező. Ő kérdez arra, amit akarom. Történetesen kicsi másszazst akartam. Ugy hiszem, hogy kihagyhattuk volna és rendben lett volna vele.]
After we went into the massage room, she asked me what was important to me. I think she is quite adaptable to what you want---within her limits. I happened to want a little massage, so she gave me one. It was pleasant but nothing special or professional. (A másszazs nincs különös, de kellemes.)
We also chatted quite a bit before and during the massage. I liked this a lot because I could practice my Hungarian. She is very, very friendly and great to talk to!
[Nagyon édes és kedves]
Kényeztetés:
After the massage, there was cuddling, kissing, and sucking.
Unfortunately, she does not like French kissing :(. She'll kiss with open mouth, but does not like tongue-play.
[Sajnos, nyelves csokot nem szeretnél :(. De legalább nyitott száj megengedett.]
She also undertook a slider massage that included some breast sex. [Csúszka masszázs vállalta.]
We switched to 69, but only after I asked her about it. She has a very pretty pussy. [A puncid szép.]
Her blowjob was average I'd say. (Szerintem francia átlagos.)
I asked her to switch to licking my cock and balls while giving me a handjob, and she was 100% fine with that. That was nice.
After we finished (no cum-in-mouth is allowed), she showered with me again.
Elszámolás:
No extras. Settlement was exactly as indicated on the sheet: 35.
She asked for the money beforehand---which is common. Evidently she has had some negative experiences with people who did not pay.
Összkép:
I really enjoyed my time with her!
[Az időnk nagyon tetszik nekem!]
The pampering may have been only average, but her personality and conversation were great, and she is really sexy.
We talked about lots of things, and she spoke Hungarian at a level I could understand---which is another way that she showed how sweet she is.
[Nagyon kedves]
I may return sometime.
[Talán fogom visszajönni.]